主講人:肖瑞峰
時 間:2008年4月8日15:00
地 點:7-303報告廳
內容簡介:
日本、韓國、朝鮮、越南等漢字文化圈各國,在攝取和消化中國文化的過程中,創作了大量的包括詩歌、小說、散文等各種體裁的漢文學作品;這些漢文學作品,不僅具有與中國古典文學相同的語言形式和體裁格律,而且具有與中國古典文學相類似的歷史、文化內涵,因而可視為中國古典文學在海外的有機延伸。
本講座著重展示其中的海外漢詩的歷史風貌,分析它與中國文化的淵源關系,從一個新的視角觀照中國文化的深遠影響。同時也試圖說明,只有努力開拓海外漢詩這一新的研究領域,才有可能擴大既有的研究半徑,在更廣闊的范圍內對中國文學、包括中國古典詩歌進行總體把握和全面觀照。
主講人簡介:
肖瑞峰,國家級教學名師,國家級精品課程負責人,博士生導師、教授。
1984年6月畢業于吉林大學研究生院中國古代文學專業,同年分配至杭州大學中文系任教。1987年破格晉升為副教授。1992年晉升為教授。曾兩次赴日本富山大學和九州大學開展合作研究。1996年11月起任杭州大學中文系系主任,兼任國家中文教學基地及博士后流動站負責人,1999年7月起任浙江大學人文學院副院長。主要從事唐宋詩詞及海外漢詩研究,現兼任中國韻文學會(國家一級學會)副會長、中國宋代文學學會(國家一級學會)副會長、浙江省古代文學學會會長、浙江省中國古代文學重點學科負責人等,獲國家級教學名師獎,入選浙江省151人才工程第一層次和浙江省高校中青年學科帶頭人,獲浙江省有突出貢獻的中青年科技人員稱號,享受政府特殊津貼。2000年12月起任浙江工業大學黨委委員、副校長。